English

称 呼

1999-01-14 来源:生活时报  我有话说

一进厂,遇到的最大麻烦就是称呼问题。有官称的好办,难就难在一般同事的称呼。大家都习惯于用源于家庭成员的称呼去叫周围的人,显得较为亲切。无可非议,我叫三十岁的女士为大姐,三十岁的叫四十岁的为大姐,四十岁的叫五十岁的为大姐……依此类推,我就得叫比父母岁数还大的人为大姐,和我岁数相仿的同事的子女就得叫我阿姨。尴尬之状油然而生。

楼道一位较熟悉的男士我随别人称大哥,车间实习时认识的一位女士我叫阿姨。一日见这二人同行,我左一声“大哥”,右一声“阿姨”问好,不想两人偷偷直乐,弄得我丈二和尚——摸不着头脑,经别人点拨,才知此二人原是夫妻。

我初出茅庐,没有资格用老王、老李、小刘、小赵来称呼别人。对于年龄层次不易划分的人群我改称师傅,不过,师傅这词前几年还挺“时髦”,现在似乎已为人所不屑。不信,你要是在大街上称一摩登女郎为“师傅”,准得回收一“白眼”,当然,要是称一位教授为“老师傅”,人家也未必高兴。

在称呼上遇到的窘境多了,不免开始羡慕西方人在这方面的不拘泥于形式。男的称“先生”,女的称“小姐”、“太太”或“女士”,简单、随便,不似中国这般复杂。10岁的孩子见到80岁的老太太都可以直呼其名,不会被认为没教养。羡慕归羡慕,可文化背景不一样,在这你永远也别想冲着“老爸”叫名字。然而,想是西方人也遇到过挠头的事,要不有“Miss”、“Mrs.”,为什么还要造出个“Ms.”来呢?

作为个体,谁也无法游离出所生活的社会环境,故称呼问题就像早餐吃米粥还是喝豆浆一样,无时不在。要想做到百无一漏谈何容易!不过,无论怎样辩护,把人家夫妇自作聪明拆成两辈人仍是不该有的。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有